1-Contrôle de la qualité des transcriptions :
-Vérifier l’exactitude des transcriptions réalisées par les opérateurs de saisie en le comparant aux copies originales en Français et Histoire-Géographie .
-Identifier et corriger les erreurs (orthographe, symboles, formules, schémas).
2-Validation des documents :
-Assurer la conformité des transcriptions aux standards établis (mise en page, clarté, rigueur scientifique).
-Certifier que les documents sont prêts à être utilisés ou publiés.
3-Retour et suivi avec les opérateurs :
-Rédiger des comptes rendus détaillés sur les erreurs rencontrées.
-Collaborer avec les opérateurs de saisie pour améliorer la précision et la qualité des transcriptions.
4-Optimisation des processus :
-Proposer des améliorations dans les procédures de transcription pour réduire les erreurs.
-Participer à la mise à jour des outils et des méthodologies.
-Expérience en tant que Professeur de Français niveau Lycée.
-Expérience en tant que professeur d’histoire-géographie ou solide connaissance en histoire.
-Attention aux détails et rigueur.
-Capacité à utiliser les outils bureautiques et à travailler en équipe.