
Activité 1 : Assister les Expert Chinois dans la réalisation de leurs tâches, en faire le suivi et en faire un rapport régulier
- Comprendre et Connaitre le métier de Minimad
- Comprendre et connaitre les différents acteurs de l’entreprise, et être autonome (peut aller seul)
- Traduire les termes techniques de production dans chaque département et suivre la réalisation des consignes données par les experts chinois aux employés
- Être l’interface entre les experts Chinois et le personnel, en d’autres termes, être en relation avec tous les départements, assemblage et autres départements/direction
- Aller à la recherche d’informations (Stock ou autres) et faire la coordination pour résoudre les problèmes sans attendre les Chinois
- Transmettre les messages venant des experts chinois vers les opérateurs malgaches, ou inversement
Activité 2 : Traduire
- Traduire les conversations des Experts Chinois durant les réunions auxquelles ils doivent participer, ou durant toutes les discussions que les experts Chinois doivent faire avec le personnel de Minimad ou inversement.
- Traduire toutes les discussions du Malgache/Français en Chinois/Anglais, ou du Chinois/Anglais en Malgache/Français.
- Traduire tous les documents en rapport avec les experts Chinois: informations administratives, résumés de réunion, mails, les différentes procédures au sein de chaque département
- Traduire des termes techniques : les matériels, les machines et outils utilisées, la notice d’utilisation,
Activité 3 : Durant les temps perdus, ou en cas de nécessité
Compétences requises
-Chronométrer la production sur les lignes
- Faire du rangement ou des inventaires des pièces détachées ou matériels
- Participer à la production en cas de besoin
Liste non exhaustive, peut évoluer en fonction des exigences du métier
Respect de la confidentialité, des informations échangées pendant les sessions d'interprétation.

- Titulaire d’un Bacc et niveau universitaire en langue Chinoise (Mandarin)
- Français courant (orale et écrite) obligatoire
- Anglais (orale et écrite) fortement souhaitée
- Expérience en tant que traducteur Chinoise-Malagasy-Français-Anglais
- Capacité à interpréter en temps réel lors de réunions
- Bonne compréhension du monde de l’entreprise
- Discrétion, proactivité, Rigoureux, et dynamique
- Apte à travailler sous pression et en équipe
- Aisance relationnelle
CONDITIONS DE TRAVAIL
- Disponible pour travailler le weekend et les jours fériés
- Disponible à faire des vas et vient entre chaque département (poste station debout à 80%)
- Lieu : Ilafy + transport
- Horaire : 7h à 17h30